Kitab terjemahan Al-Quran pertama

Kitab terjemahanAl-Quran yang pertama ke bahasa Melayu ialah kitab Tarjuman al-Mustafid. Kitab tersebut ditulis oleh Shaykh Abdur Rauf bin Ali an-Fansuri dan dicetak pada 1302H/1884M di Turki. Kenapa di Turki? Kerana Arab Saudi iaitu tempat mencetak kitab al-Quran dan terjemahannya tidak menerima permohonan untuk untuk cetakannya. Oleh itu usaha dibuat untuk Kerajaan Uthmaniyah Turki membantu cetakan tersebut.Syaikh Ahmad Fatani.

Syaikh Abdur Rauf adalah ulama besar dari Indonesia. Beliau pernah bertugas sebagai Imam Masjid Negara dan Bait al-Rahim di Acheh. Nama Tarjuman (atau ada yang menulisnya sebagai Turjuman) bermakna penyambung lidah.

Kitab Tarjunam al-Mustafid telah menjadi bahan kajian PhD (di UM 2008) oleh Dr Wan Nasyrudin (pensyarah FPI UKM). Baca entri mengenai Tarjunam di beberapa tempat – ikantongkol09,

Baca judul kajian PhD di UM di sini; mengenai hasil penerjemahan kitab ke bahasa Indonesia di sini.

Notis kerja naik taraf – Tallinn Airport

– – – – –

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: